Cagliari. Convegno traduzione della bibbia e dei testi liturgici in sardo

LINGUA CULTURA FEDE

Per una traduzione in sardo della Bibbia e dei testi liturgici

venerdì pomeriggio, ore 17.00

Moderatore: Bachisio Bandinu

Saluti di

Maurizio Teani (Facoltà Teologica)

e Bachisio Bandinu (Fondazione Sardinia)

Ignazio Putzu

Dipartimento di Linguistica e Stilistica, Università di Cagliari

Lingua e Cultura

Paolo Garuti

École Biblique et Archéologique Française, Gerusalemme

Tradurre le parole, tradurre le idee: il caso della lettera agli Ebrei

Presentazione del sito www.bibliasardeversa.it

a cura di Antonio Pinna e Paolo Pira (Webmaster).

Basilica di San Saturnino: Novena di Natale in sardo,

Concerto di Piero Marras

(composizioni recenti per Novena e Liturgia)

sabato mattina , ore 9.00

Moderatore: Salvatore Cubeddu

Carlo Buzzetti

già Translator Consultant delle United Bible Societies

Nuova traduzione della Bibbia, e attorno…

il caso-esempio mini-note

Pere Casanellas

Associació Bíblica de Catalunya

L’esperienza della Bíblia Catalana Interconfessional (BCI)

Traduzione dal catalano e assistenza linguistica di Joan Armangué I Herrero, Università di Cagliari

Forum-laboratorio sulla traduzione del Salmo 23, Magnificat, Canone II, con la partecipazione di Antonio Pinna, Antonio Piras, Socrate Seu,

Antioco Ghiani e Paolo Ghiani e interventi del pubblico.

Conclusione dei lavori.

Venerdì 17 – Sabato 18 dicembre 2010

Aula Magna della Facoltà Teologica della Sardegna, via Enrico Sanjust 13 – Cagliari

convegno di studi pontificia facoltà teologica della sardegna

assessorato alla pubblica istruzione