LINGUA CULTURA FEDE
Per una traduzione in sardo della Bibbia e dei testi liturgici
venerdì pomeriggio, ore 17.00
Moderatore: Bachisio Bandinu
Saluti di
Maurizio Teani (Facoltà Teologica)
e Bachisio Bandinu (Fondazione Sardinia)
Ignazio Putzu
Dipartimento di Linguistica e Stilistica, Università di Cagliari
Lingua e Cultura
Paolo Garuti
École Biblique et Archéologique Française, Gerusalemme
Tradurre le parole, tradurre le idee: il caso della lettera agli Ebrei
Presentazione del sito www.bibliasardeversa.it
a cura di Antonio Pinna e Paolo Pira (Webmaster).
Basilica di San Saturnino: Novena di Natale in sardo,
Concerto di Piero Marras
(composizioni recenti per Novena e Liturgia)
sabato mattina , ore 9.00
Moderatore: Salvatore Cubeddu
Carlo Buzzetti
già Translator Consultant delle United Bible Societies
Nuova traduzione della Bibbia, e attorno…
il caso-esempio mini-note
Pere Casanellas
Associació Bíblica de Catalunya
L’esperienza della Bíblia Catalana Interconfessional (BCI)
Traduzione dal catalano e assistenza linguistica di Joan Armangué I Herrero, Università di Cagliari
Forum-laboratorio sulla traduzione del Salmo 23, Magnificat, Canone II, con la partecipazione di Antonio Pinna, Antonio Piras, Socrate Seu,
Antioco Ghiani e Paolo Ghiani e interventi del pubblico.
Conclusione dei lavori.
Venerdì 17 – Sabato 18 dicembre 2010
Aula Magna della Facoltà Teologica della Sardegna, via Enrico Sanjust 13 – Cagliari
convegno di studi pontificia facoltà teologica della sardegna
assessorato alla pubblica istruzione